Online Exam

Your initial room scan is completed by artificial intelligence (computer software).   Once the Artificial Intelligence deems your site it fine to move forward you will be permitted to log into the room (assuming you have shown AI your ID etc).  Your exam site will also be reviewed by a Proctor.   Changes to the original scan …

Online Exam Read More »

Read More

Online Exam

Frequently Asked Questions

What is a Room Scan and how do I do it?

Do I have to use all of the trial tests?

Can I download the Top Hat platform onto more than one computer?

The Top Hat instructions say you cannot leave the room until you hand in the exam and the CDECB instructions say that you can leave to use the washroom. Please explain.

Can I read the questions aloud; can I talk to myself during the exam?

How do I get to my exam on exam day?

What do I enter as a CTFNno?

*Qu’est-ce qu’un scan de la pièce et comment le faire?

*Dois-je utilizer tous les tests d’essai?

Puis-je télécharger la plateforme Top Hat sur plusieurs ordinateurs?

Les instructions de Top Hat indiquent que vous ne pouvez pas quitter la pièce tant que vous n’avez pas remis l’examen et les instructions de la CDECB indiquent que vous pouvez partir aux toilettes. S’il vous plaît, expliquez.

Puis-je lire les questions à voix haute; puis-je me parler pendant l’examen?

Comment accéder à mon examen le jour de l’examen?

Que dois-je entrer en tant que numéro de CTFN?

Can I use a calculator or the calculator function on my computer? UPDATED

Can I take scrap paper into the room? UPDATED

Que se passe-t-il si ma connexion Internet est coupée?

What happens if I have trouble logging in to write the examination?

What must my room and desk be like where I take the examination? UPDATED

À quelles normes techniques mon ordinateur de bureau ou portable doit-il répondre pour pouvoir passer cet examen?

Can I take this examination using a mobile phone or tablet?

What happens if I cannot get my equipment to work on the day of the examination?

J’ai été informé par mon fournisseur d’électricité que je ne serai pas alimenté à la date de l’examen. Que faire?

What technical standards must my desktop or laptop computer meet in order to take this examination?

I have been advised by my power supplier that I will not have power on the date of the exam. Now what?

Que se passe-t-il si mon électricité « scintille » pendant l’examen et que mon ordinateur s’éteint.

When I complete my room scan, show my identification and the scan of my computer is completed is that included in the 3.5 hours allocated to write the examination?

What information is collected during the duration of the examination?

Si je suis disqualifié de l’examen, vais-je recevoir un remboursement?

What happens if my power “flickers” during the examination and my computer goes off?

What type of Identification do I need to present when I start to write the examination?

Si je ne me présente tout simplement pas à l’examen, suis-je alors programmé pour le prochain examen?

What do I do if I cannot meet these standards for computer equipment?

I understand I will be recorded and viewed, from time to time, while I take the examination. I do not want to be recorded.

Que se passe-t-il si j’ai du mal à me connecter pour passer l’examen?

My computer does not meet the requirements. Now what?

Puis-je emporter du papier brouillon dans la pièce? MIS À JOUR

Can I have a snack and a drink while I write the examination?

Puis-je passer cet examen en utilisant un téléphone portable ou une tablette?

Can multiple people write the examination in the same room?

Que dois-je faire si je ne peux pas répondre à ces normes pour le matériel informatique?

I want to write the examination like before, with paper, and go to an examination site to do it.

Quelles informations sont collectées pendant la durée de l’examen?

How long will it take to get to the “start” button to begin my exam?

Quel type d’identification dois-je présenter lorsque je commence l’examen?

If I am disqualified from the Examination, will I receive a refund?

À quelle heure vais-je passer l’examen?

How long do I have to write the examination?

Je comprends que je serai enregistré et regardé, de temps à autre, pendant que je passerai l’examen. Je ne veux pas être enregistré.

If I just do not show up for the examination am I then scheduled for the next examination?

What happens if I do not understand the examination content and I have a question for the proctor?

What happens if I have a technical question when I am writing the examination?

Can I use the washroom during the examination?

Mon ordinateur ne répond pas aux exigences. Que dois-je faire?

What happens if my internet connection goes out?

What time will I write the examination?

À quoi doivent ressembler ma chambre et mon bureau là où je passe l’examen? MIS À JOUR

Que se passe-t-il si je ne parviens pas à faire fonctionner mon équipement le jour de l’examen?

Combien de temps faut-il pour accéder au bouton « démarrer » pour commencer mon examen?

Puis-je prendre une collation et un verre pendant que j’écris l’examen?

Que se passe-t-il si je ne comprends pas le contenu de l’examen et que j’ai une question pour le surveillant?

Puis-je utiliser les toilettes pendant l’examen?

Combien de temps ai-je pour passer l’examen?

Puis-je utiliser une calculatrice ou la fonction calculatrice sur mon ordinateur? MIS À JOUR

Que se passe-t-il si j’ai une question technique lorsque j’écris l’examen?

Plusieurs personnes peuvent-elles passer l’examen dans la même salle?

Je veux passer l’examen comme avant, en format papier, et me rendre sur un site d’examen pour le faire.

Dois-je passer l’examen en français ou en anglais?

Volunteering

Volunteers are an important part of the Canadian Diabetes Educator Certification Board. Their knowledge about Diabetes has enabled the Canadian Diabetes Educator Certification Board to be what it is. 

Exam Update

Scroll to Top